
GEWICHT: 50 kg
BH: 80B
1 Std:40€
Anilings: +30€
Intime Dienste: Sex im Auto, 69, goldene Dusche, Fusserotik, Handentspannung
Ahmet Ümit, "Nacht und Nebel". Aus dem Türkischen und mit einem Nachwort von Wolfgang Scharlipp. Unionsverlag, Zürich Aus dem Türkischen von Angelika Gillitz-Acar und Angelika Hoch. Nachwort von Erika Glassen.
Tevfik Turan Herausgeber , "Von Istanbul nach Hakkari. Eine Rundreise in Geschichten". Aus dem Türkischen von Sabine Adatepe u. Die Staatsloyalität des politischen Polizisten Sedat kommt dabei oft in Konflikt mit seinem Privatleben als Ehemann und Vater von zwei Kindern, weil er die rigorosen und oft brutalen Methoden seiner Behörde kritisch bewertet.
Erlebte Rede und realistische Schilderung der sowohl geografisch als auch mental weit verzweigten Handlung hat Ahmet Ümit zu einer Krimisymphonie mit dem Risiko zur Lesesucht geformt.
Sein Roman ist selbst eine literarisch-detektivische Untersuchung, in der grelle Spots auf einige Makel der türkischen Gesellschaft gerichtet sind. Provokant fordert sie in einem Restaurant von salbadernden, angeblich progressiven Dichtern ihre Entjungferung, um ihre argwöhnische Mutter zu brüskieren. In drei weiteren, stilistisch selbstständigen Kapiteln, wird das Leben der politischen und privaten Rebellin Nermin aus der Perspektive ihres Vaters, ihrer Mutter und Nermins als verheirateter Frau in einen Kontext zur Nationalgeschichte der Türkei gebracht.
Durch die Verbindung von Nähe und Distanz wird dieser Roman zum glaubwürdigen Fanal der sexuellen und gesellschaftlichen Gleichberechtigung von Frau und Mann in der Türkei. In drei Abteilungen werden repräsentative Prosawerke des Jahrhunderts, aktuelle Romane sowie Anthologien zur Lyrik, Erzählungen, kulturhistorischen Essays sowie ein Lesebuch mit anatolischer Volksliteratur erscheinen. Alle Texte sind Erstübersetzungen, sodass etwa bereits publizierte Titel vom Nobelpreiskandidaten Yasar Kemal oder vom Satiriker Aziz Nesin nicht berücksichtigt wurden.